VA Education Benefits

书记官长办公室随时准备协助现役军人, veterans, 及其符合条件的家属和配偶获得教育福利,并作为地区VA办公室的联络人,处理入学认证. 为了获得退伍军人教育福利的认证,学生必须被学院录取并注册攻读学位的课程.

Contact Information

Certification Information & Point of Contact for assistance on academic, financial, disability counseling, and information regarding completion of Academic Programs

Jim Larsen
教务副校长助理/VA认证官员

Phone: 214.818.1352
Fax: 214.370.0497
Email: jlarsen@mfbzone.net
Schedule an Appointment

Financial Information

Jimmy Criswell
Director of Financial Aid

Phone: 214.818.1375
Fax: 214.370.0497
Email: jcriswell@mfbzone.net

Student Accounts

Donna Ward
Administrator of Student Accounts

Phone: 214.818.1315
Fax: 214.370.0497
Email: dward@mfbzone.net
Schedule an Appointment

 

For more information on the cost of attendance, visit Tuition and Costs.


For our achievement goals, thresholds of acceptability, 以及与学生成绩相关的每个标准的实际结果 Student Achievement.

Admission Requirements

In addition to the admission requirements, students receiving military benefits are required to submit the following documents: (1) CCAF and/or Joint Military Transcript; (2) DD-214; (3) all official transcripts; (4) VA Form 28-1905 (chapter 31 only), and (5) Certificate of Eligibility.

Requirements for Graduation and Graduation Timelines

具体的课程要求和毕业时间, 参见学术目录中的“本科课程”或“毕业课程”部分,其中提供了每个学位课程的要求和完成课程的时间表.

Credit for Previous Training

所有以前的教育和培训必须提供给学校审查. 这包括高等教育机构和军事学分的所有学分. 接受退伍军人事务部教育福利的学生不能选择不提供先前的学分以供审查.

Certification

Students must submit a Request for Certification form each semester or term for which they wish to receive benefits. 

Program Length and Course Approval

所有的学位课程都有特定的学分. 符合条件的退伍军人将不会获得退伍军人事务部的认证或由退伍军人事务部支付超过批准长度的课程. VA will only pay for required courses in an approved program. 退伍军人将被要求为他们的项目不需要的课程支付自掏腰包. VA对复读课程的支付有特殊要求. Please contact the VA Certifying Official with questions.

Satisfactory Progress and Standards of Progress

所有在退伍军人项目中获得福利的退伍军人学生必须遵守国际富易堂体育韦尔学院的学术和行为标准, as well as those of the Department of Veterans Affairs, 为了保持令人满意的进展,在追求选定的批准程序. 未能保持令人满意的进步的学生将不被允许继续他们的课程,也没有资格获得福利. 经验丰富的学生在某门课程上遇到困难时,应在学期内尽早与教授联系. 如果教授认为辅导对学生有益, 然后建议合适的援助时间. Criswell College does not have paid tutors, 获得外部辅导服务的退伍军人也不会得到报销. Receipt of veteran educational benefits typically disqualifies a student from receiving other student aid or benefits; however, the student must meet the qualifications of the other programs.

Veterans Benefit Programs

Chapter 30 Montgomery GI Bill® Active Duty:为6月30日以后服役至少24个月的退伍军人提供福利, 1985, with an honorable discharge who elected the $100 deduction in monthly pay for those educational benefits; also certain veterans with Chapter 34 eligibility left beyond December 31, 1989, who remained on active duty after June 30, 1985.

Chapter 31 Vocational Rehabilitation (Public Law 894): Title 38, U.S. Code, provides educational benefits to veterans, 谁因服务相关残疾而需要再培训或其他职业康复, may be entitled to educational assistance.

Chapter 32 Post-Vietnam Era Veterans:为符合条件(1)的退伍军人提供教育福利,如果他们在现役期间建立了缴费基金, with the VA and Department of Defense matching the funds 2-1, 或(2)使用基于公法96-342的测试或试点计划, Section 901 or 903, 是提供给1980-1981年11月间服役的退伍军人的. 任何目前在美国武装部队服役的人,只要服役至少181天,就有资格享受教育福利.

Chapter 33 Post 9/11 GI Bill为在911事件当天或之后服役的个人提供新的教育福利计划, 2001.

第三十五章遗属/受养人教育援助(公法第634号): Title 38, U.S. Code, provides educational assistance to sons, daughters, 还有一位退伍军人的配偶,他(1)死于与服务有关的残疾, (2)由于服务相关的残疾而100%禁用, or (3) while on active duty was killed in action (KIA), 或被列为行动失踪(MIA)或战俘(POW)超过90天。.

Chapter 1606 The Montgomery GI Bill Selected Reserve:为入选保护区的成员提供教育福利. 申请人必须有六年的义务,必须保持良好的信誉与储备单位.

Hinson-Hazlewood Act富易堂体育不是公立机构,因此没有资格参加德克萨斯州的这个项目. For more information about the Hazlewood Act please click here.


GI Bill® is a registered trademark of the U.S. Department of Veterans Affairs (VA). 有关退伍军人事务部提供的教育福利的更多信息,请访问美国官方网站.S. government Web site at http://www.benefits.va.gov/gibill.

Resources

Veterans Online Application

About GI Bill Benefits

VA eBenefits Page

National Center for Education Statistics College Navigator

NOTICE OF NON-DISCRIMINATION
富易堂体育学院招收品格良好的基督徒学生, without regard or reference to race, national or ethnic origin, color, age, disability, 或性别(除非学院的宗教教义对性别和性行为有要求)享有所有权利, privileges, programs, 以及学校通常给予或提供给学生的活动. 在执行其教育政策时,它不以这些分类为基础进行歧视, admissions policies, scholarship and loan programs, and other school-administered programs.